Baumann, Benjamin

Übersetzer

Benjamin Baumann, geboren 1969 in Hanau, war schon als Kind und Jugendlicher von Theater und Musik fasziniert. Er studierte Theater-, Film- und Medienwissenschaft, Germanistik und Kunstpädagogik an der Goethe-Universität in Frankfurt am Main und schrieb seine Magisterarbeit über „Off-Broadway-Musicals“.

Seit 1995 inszenierte er zahlreiche Theaterstücke und Musicals, darunter Non(n)sens von Dan Goggin (544 Aufführungen der Hanauer Inszenierung) und Andrew Lloyd Webbers Evita. Für die Brüder Grimm Festspiele in Hanau arbeitete er mehrere Jahre erfolgreich als Regisseur und Autor. Als Übersetzer und Liedtexter übertrug er zahlreiche Musicals ins Deutsche, u.a. den Broadway-Klassiker Bye Bye Birdie sowie diverse Fortsetzungen der Nunsense-Serie. Als Lehrer für Darstellendes Spiel und Kunst an einem Oberstufengymnasium gibt er seine Erfahrung weiter. In den Bereichen Phonetik, Rhetorik und Theater arbeitet er zudem als Coach. Bereits 1994 erhielt er den Kulturpreis des Main-Kinzig-Kreises.

 

THE COTTAGE - von Sandy Rustin - die Erfolgskomödie vom Broadway steht ab sofort in Deutscher Sprache zur Verfügung. Daniel Call hat eine spritzige Übersetzung gefertigt, die ab sofort unter dem Titel DAS LANDHAUS bei uns erhältlich ist. Die Rechte zur Deutschsprachigen Erstaufführung sind noch verfügbar !!! - VALENTINO'S TANGO, das neue Musical von Douglas J. Cohen mit der Musik von Howard Marren liegt jetzt ebenfalls in einer deutschen Übersetzung von Timothy Roller vor  +++