Skip to Content

Benjamin Baumann

Übersetzer

Benjamin Baumann, geboren 1969 in Hanau, war schon als Kind und Jugendlicher von Theater und Musik fasziniert. Er studierte Theater-, Film- und Medienwissenschaft, Germanistik und Kunstpädagogik an der Goethe-Universität in Frankfurt am Main und schrieb seine Magisterarbeit über „Off-Broadway-Musicals“.   Seit 1995 inszenierte er zahlreiche Theaterstücke und Musicals, darunter „Non(n)sense“ von Dan Goggin (544. Aufführungen) und Andrew Lloyd Webbers „Evita“. Für die Brüder Grimm Märchenfestspiele in Hanau arbeitete er mehrere Jahre erfolgreich als Regisseur und Autor. Als Übersetzer und Liedtexter übertrug er zahlreiche Musicals ins Deutsche, u.a. den Broadway-Klassiker „Bye Bye Birdie“ sowie diverse Fortsetzungen von „Non(n)sense“.

Für Gallissas hat Benjamin Baumann folgende Musicals ins Deutsche übersetzt: „All Shook Up“, „Bonnie&Clyde“ und „Paris“.

Als Lehrkraft für Darstellendes Spiel gibt er seine Erfahrung an Jugendliche weiter.

« zurück zur Übersicht