Je nach Wetterlage

Je nach Wetterlage
(Weatherwise)

Informationen: 

Von Noel Coward

Deutsch von Klaus Chatten

 

 

 

Casting Informationen: 
  • LADY WARPLE
  • MONICA
  • CYNTHIA
  • VIOLET
  • REVEREND HAROLD BASSET - Monicas Mann
  • REGGIE WHISTLER
  • BUTLER
  • DR. TWICKENHAM
Synopsis:

Im „Übersinnlichen Tageblatt“ hat Familie WARPLE gelesen, dass sich nach einer spiritistischen Sitzung eine britische Dame für Charlotte Corday hielt und ein Parlamentsmitglied in dessen Badezimmer angegriffen hat. Derlei Nachrichten lösen bei dem skeptischen Schwiegersohn Reggie Whistler nur Hohn und Spott aus. Um ihn eines Besseren zu belehren, holt man das Alphabetbrett aus dem Schrank und verschließt die Vorhänge der Bücherei. Alsbald gibt sich Queen Victoria Familie Warple mit den Worten „Was für ein entsetzliches Wetter! Verbeugt Euch! Wau! Wau!“ zu erkennen. Man weiß sich darauf keinen Reim zu machen, aber als man wieder Sonnenstrahlen ins Zimmer lässt, ist Lady Warple in eine Trance verfallen.

Bei der beiläufigen Erwähnung des Wetters läuft sie bellend durchs Haus und greift mit fletschenden Zähnen ihre Familie an, bis man sie wieder beruhigen kann. Nach ihrem Anfall unterliegt sie einer Amnesie. Der zur Hilfe gerufene Psychiater Dr. TWICKENHAM leitet sämtliche Unbill auf ein Ereignis in der Kindheit der Hausherrin ab, bei dem ihr ein Kindermädchen einen Stoffhund entriss. Um ihr einen Spiegel vorzuhalten und zu demonstrieren, wie lächerlich ihr Verhalten ist, soll die Familie Lady Warple ein Rudel Hunde vorspielen. Als dies tatsächlich geschieht, bricht die Hausherrin in schallendes Gelächter aus. Der Psychiater scheint sich in seiner Behandlungsmethode bestätigt und bescheinigt seiner Patientin eine leichte, nun geheilte Synapsenentzündung. Nur hätte er hernach das Wetter nicht erwähnen sollen, denn daraufhin durchtrennt Lady Warple ihm mit einem geübten Biss die Halsschlagader. Den Warples bleibt nichts Anderes übrig, als dem Haushund Waldi das Verbrechen in die Schuhe zu schieben.  

Presse: 

Kalgoorlie Miner Newspaper, 11 Juli 1933:
"
SUCCESFULL PRODUCTIONS [...] This little play provided heaps of amusement and had the audience in good humour."

Produktionen: 
  • UA: 1932, Malvern Theatres, Malvern, Worcestershire
  • 10 Juli 1933, Goldfields Repertory Club, Kalgoorie Town Hall, Australia
  • 2009, Mouth to Mouth Theatre Company, Cambridge, Suffolk (Tournee)  
Besetzung:
5 Damen, 3 Herren
Deutsch
Drama
Schauspiel

THE COTTAGE - von Sandy Rustin - die Erfolgskomödie vom Broadway steht ab sofort in Deutscher Sprache zur Verfügung. Daniel Call hat eine spritzige Übersetzung gefertigt, die ab sofort unter dem Titel DAS LANDHAUS bei uns erhältlich ist. Die Rechte zur Deutschsprachigen Erstaufführung sind noch verfügbar !!! - VALENTINO'S TANGO, das neue Musical von Douglas J. Cohen mit der Musik von Howard Marren liegt jetzt ebenfalls in einer deutschen Übersetzung von Timothy Roller vor  +++